Rou Soulatlouy - Douwa ha nouwu'm? (where did you come from?)

If you don't have a copy of the Rou Soulatlouy book, you can download a printable PDF of this conversation!

Click here for a guide to Soulatluk speakers & source materials

Soulatluk → English

NOTE: You will often see two or three different pronunciations of the same word or phrase by different speakers (or even by the same speaker at different times). This is normal, and neither pronunciation is more "correct" than the other! We give both/all pronunciations to show the richness and variety of Soulatluk, and to honor all of the elder speakers who recorded the language.

* indicates a phrase that was reconstructed by language staff, based on similar phrases by elder speakers.

Douwa ha nouwu’m? [JJ-gr]Where did/do you come from?
1. Wik gimi ya’? [WaB-gr][Did you come] from across [the river or bay]?
2. (Hi’), wik gimi. [WaB-gr](Yes), [I came] from across [the river or bay].
3. Wik wou’r dawurr gougi’? [JS+AR-gr]Are you from the north?
4. Hi’, wik wou’r. [JS+AR-gr]Yes, [I am] from the north.
5. Wik vou’r ha’ nouw.[JJ-gr]
Wik vou’r hu ve rrouw. [DP-kt]
I come/came from the north.
6. Wik hut ha nouw. [JJ-gr]
I come/came from the south.
7. Wik shour hu nouqh. [JS-gr]
I come/came from the west/ocean/downriver.
8. Wik dini da gougi’? [JS-gr]
Are you from the east/forest/inland?
9. Wik dini ha’ ve rrouwut? [EB-gr]
Did you come from the east/inland?
10. Wik dini ha’ ve rrouw / ha nouw.*
I come/came from the east/forest/inland.
11. Douwa ha nouwilh? [WaB-gr]
Where did/does s/he/they come from?
12. Wik vou’r hu ve rrouwilh. [DP-kt]
S/he/they came/come(s) from the north.
13. Wik hut ha nouwilh. [WaB-gr]
S/he/they came/come(s) from the south.
14. Wik shou’ ha nouwilh. [WaB-gr]
S/he came/comes from the west/ocean/downriver.
15. Wik dini ha nouwilh.*
S/he came/comes from the east/inland.

↪ Return to the main Rou Soulatlouy page