Click on the audio player below each word to hear it spoken.
Click HERE to download a printable PDF with all of the "ou" words and images in flash card format (*with* QR codes, so you can listen to audio via your smartphone).
UPDATE: These new printouts also feature bonus content, with sentences from the archives that contain the key vocabulary words, and additional audio where available. If you print the flash cards double-sided, the example sentences will print on the reverse side of the vocabulary word (e.g. sentences containing "hout" will print on the back of the "hout" flash card, etc.).
Qilhwa hout chiwa’n? = Whose smelts/surf fish are these? [Warren Brainard?]
Hout gawilidilh. = Smelts/surf fish are lying on the shore. [Jane Duncan Searson?]
Hou’t dilalou’luwani’. = I have smelts/surf fish in something. [Warren Brainard?]
Spoken by Della Prince (In this recording, she pronounces the word "vout"; but we know from other records that it could also be pronounced "mout", as Jerry James and others did. Many Wiyot words can be pronounced with either "m" OR "v"; see words with "m" and words with "v"):
Example sentence from the language archives: Hi yililh, “Wourrugilh hiyu wulu gou rriqhdat hida tsurarilh jitk wurru mout du va rra wuliwilh.” = He said, “Now I see those girls up above, that’s where people come to get acorns.” [Jerry James, from the story “He-Who-Was-Dug-Up”]
Example phrases/sentences from the language archives:
toul rraderr = big pestle [Elsie Barto]
Ga bichu rruqh toul rraghurrutsk. = The pestle was not good, it was rough. [Jerry James, from the story “Cormorant”]
Hi lheshanuni’ tou’l. = He took the pestle away from her. [Birdie James, from the Yurok story “Big Lagoon”, retold in Wiyot]
Tou’l wu da louluwilh. = She held a pestle. [Birdie James, from the Yurok story “Big Lagoon”, retold in Wiyot]
Spoken by Nettie Rossig (In this recording, she pronounces the word "voul"; but we know from other records that the same word was also often pronounced "moul" by many speakers, including Birdie James, who was Yurok but married a Wiyot man and spoke Wiyot fluently. Many Wiyot words can be pronounced with either "m" OR "v"; see words with "m" and words with "v"):
Example sentences from the language archives:
voul rratvularr = big house [Della Prince]
Kil ka moul guge rratvularr. = Your house is bigger. [Elsie Barto?]
voul gashvurarr OR vourats = small house [Della Prince]
Yil rra moul guge gashverarr. = My house is smaller. [Elsie Barto?]
Voul da boutsurilh. = The house creaks (lit. ‘whistles’). [Della Prince]
Voul gitga gawu ga’mulilh. = He’s going to start to build a house. [Della Prince]
Spoken by Della Prince (In this recording, she pronounces the word "voutw"; but we know from other records that the same word was also sometimes pronounced "moutw". Many Wiyot words can be pronounced with either "m" OR "v"; see words with "m" and words with "v"):