If you don't have a copy of the Rou Soulatlouy book, you can download a printable PDF of this conversation!
Click here for a guide to Soulatluk speakers & source materials
Soulatluk → English
NOTE: You will often see two or three different pronunciations of the same word or phrase by different speakers (or even by the same speaker at different times). This is normal, and neither pronunciation is more "correct" than the other! We give both/all pronunciations to show the richness and variety of Soulatluk, and to honor all of the elder speakers who recorded the language.
* indicates a phrase that was reconstructed by language staff, based on similar phrases by elder speakers.
Audio recording & editing is a work in progress! We will update these pages with complete audio as soon as possible. Please email us if you are a Wiyot community member & you would like to record audio for one or more conversations (we will help you with pronunciation)!
Soulatluk speakers cited: DP = Della Prince, BJ = Birdie James, JJ = Jerry James, EB = Elsie Barto, ?? = unknown Researchers cited: kt = Karl Teeter, gr = Gladys Reichard, ak = Alfred Kroeber |
|---|
| Gawu kouna’n. [DP-kt, BJ-gr] | Good afternoon/evening. (“It’s starting to get dark.”) |
| 1. Hi kounurr. [JJ-gr] | It’s late. / It’s dark. |
| 2. Gawa litwalh.[EB+JJ-gr] Gawu litwalh. [EB-gr, DP-kt] | I’m getting sleepy.
|
3. Gawu litwalhut. [EB-gr]
| You’re getting sleepy.
|
4. Gawu litwaduqh. [EB-gr]
| S/he is getting sleepy.
|
5. Da loughu. [EB-gr]
| I’m yawning.
|
6. Da loughut.*
| You’re yawning.
|
7. Loughouy. [EB-gr]
| S/he/someone yawns.
|
8. Va diqhlhil. [JJ-gr]
| I’m going to bed/to lie down.
|
9. Diqhlhi’lu! [DP-kt]
| Go to bed! / Lie down!
|
10. Hi diqhlhim. [JJ+EB-gr]
| S/he went to bed/lay down.
|
11. (Gou) vitsurrugh! [EB-gr]
| Go (back) to sleep!
|
12. Gawitw. [EB+JJ-gr, DP-kt]
| I’m going to sleep.
|
13. Shou gawitwaduk. [??-ak]
| Let’s go to sleep.
|
14. Gawitwilh. [JJ+EB-gr, DP-kt]
| S/he goes to sleep. / S/he starts to sleep.
|
15. Vi’nitwou’mut!*
| Sweet dreams! (“dream about it [something good]!”)
|